Yes, we care! Part 2

#Corona #Update #yeswecare #flattenthecurve #stayathome
German, Arabic, Farsi, Russian below
 
🌈 Hallo everybody, we hope you are doing well and are the caring community we love 💜
 
We are trying to collect the most important news on #Corona in Austria for the Queer Refugee community. So for some people these news are really important and others who read us on Facebook or Twitter might just need parts of the infos. So dear fellow #LGBTIQ #Refugee Community – check in if you have questions and needs.
 
How and when can you reach us?
You can reach us at the general number
📱++43 664 6594171 or via
📨email asylum@queerbase.at
 
If you are already part of the Queer Base family reach out to us personally on our mobiles. You know who we are 😁
 
💫For emergencies our office is open
Monday and Wednesday from 2pm-6pm
 
Please also come if you get a negative decision from the BFA or the court.
 
BFA and BVwG:
BFA interviews and court hearings seemed to be stopped at least for two weeks, our Legal Advice Team is having an eye on all the singular appointments and is updating you as soon as possible.
 
Important info for everybody who needs prescribed medication:
If you have already prescription for HIV, anti-depressants or other medication you do not need to go to the doctor for a new prescription. You can just call them and they will send the prescription to the pharmacy where you can pick up your medication. If you need help with the call let us know.
 
Public Space:
Refugees already know what it means to have restricted access to public space like the Praterstern in Vienna. At the moment you should only leave the house if you need to shop, help others or go the work that is really necessary. You can go for walks either alone (keep a distance of one meter from other people) or with the people you live with. You cannot be in a group of more than five people. The police can fine you for that and as we know from experience they will probably fine you guys first. So take walks alone or with your homies but not more than five.
 
No visits in hospitals:
If you have a friend in the hospital it is not possible to visit at the moment. The staff, doctors and nurses need to be protected and also the sick people in the hospital. Writing messages and sending love is helping, keep in touch in other ways.
 
Stay in touch and stay at home
🧡💛💚💙💜🖤
 
🌈 Hallo an alle, wir hoffen es geht euch gut und ihr seid die sorgsame Community, die wir lieben. 💜
 
Wir versuchen die wichtigsten Infos zu #Corona in Österreich für die Queer Refugee Community zu sammeln. D.h. für manche sind die Infos hier sehr wichtig und für andere, die uns auf Facebook oder Twitter lesen nur zum Teil. Also liebe #LGBTIQ #Refugee Community kontaktiert uns, wenn ihr Fragen oder Sorgen habt.
 
➡️ Wie und wann kannst du uns erreichen?
Du kannst uns auf unserer generellen Nummer anrufen
📱++43 664 6594171 oder via
📨 Email asylum@queerbase.at erreichen
 
Wenn du schon Teil der Queer Base Famili bist, dann ruf uns gern persönlich auf unseren Handys an. Ihr wisst eh Bescheid
 
💫 Für Notfälle ist unser Büro
Montag und Mittwoch von 14-18h besetzt
 
☝️ Bitte kommt auch, wenn ihr einen negativen Bescheid vom BFA oder BVwG bekommen habt.
 
➡️ BFA und BVwG:
In den nächsten 2 Wochen werden beim BFA Interviews und Verhandlungen bei Gericht wahrscheinlich nicht stattfinden. Unser Legal Advice Team hat ein Auge auf jeden einzelnen Termin und sagt euch so früh es geht Bescheid.
 
➡️ Wichtig für alle mit Rezepten für Medikamente:
Falls du schon Verschreibungen für deine HIV-Medikamente, Anti-Depressiva oder andere Medikamente hast, dann musst du für ein neues Rezept nicht zu deinem Arzt oder Ärztin gehen. Du kannst bei ihnen anrufen und sie schicken das Rezept an die Apotheke, wo du deine Medikamente holst. Falls du Hilfe beim Telefonat brauchst, dann lass es uns wissen.
 
➡️ Öffentlicher Raum:
Geflüchtete wissen jetzt schon, was es heißt nicht gleichberechtigten Zugang zum öffentlichen Raum (zum Beispiel den Praterstern in Wien) zu haben. Im Moment solltest du das Haus nur für Einkäufe, wenn du anderen hilfst oder falls du zur Arbeit gehst, verlassen. Du kannst allein spazieren gehen und solltest dabei mindestens einen Meter Abstand von anderen Personen halten oder mit den Menschen mit denen du zusammenwohnst. Du kannst nicht in einer Gruppe von mehr als fünf Personen unterwegs sein. Die Polizei kann dir dafür Geldstrafen geben und wir wissen aus Erfahrung, dass ihr sehr wahrscheinlich die ersten seid, die solche Massnahmen betreffen. Also immer allein spazieren gehen oder nicht mit mehr als fünf eurer Mitbewohner_innen.
 
➡️ Keine Besuche im Krankenhaus
Falls ein Freund oder eine Freundin von dir im Krankenhaus liegt, dann kannst du sie oder ihn im Moment nicht besuchen. Die Menschen, die im Krankenhaus arbeiten, die Ärzt_innen und das Pflegepersonal müssen geschützt werden und auch die Kranken. Schreib Nachrichten und schicke Liebe auf anderen Wegen.
 
Bleib in Kontakt und bleib zu Hause
🧡💛💚💙💜🖤
 
🌈 مرحباً بالجميع ، نأمل أن تكون بصحة جيدة وأن تكون برعاية المجتمع الذي نحبه 💜
 
نحن نحاول جمع أهم الأخبار على #Corona في النمسا لمجتمع المثليات/ين اللاجئين. لذا ، بالنسبة لبعض الأشخاص ، هذه الأخبار مهمة حقًا ، وللذين يقرؤوننا على Facebook أو Twitter ممكن ان يكونوامحتجين إلى أجزاء من المقال. أيها العزاء #LGBTIQ #Refugee Community – تحقق إذا كانت لديكم أسئلة واحتياجات.
 
⬅️ كيف ومتى يمكنك الوصول إلينا؟
يمكنك الوصول إلينا على الرقم العام
0043 664 6594171 📱أو عبر
asylum@queerbase.at
 
إذا كنت بالفعل جزءًا من عائلة Queer Base ، فتواصل معنا شخصيًا على هواتفنا المحمولة. أنت تعرف من نحن 😁
 
مكتبنا مفتوح لحالات الطوارئ
الاثنين والأربعاء من الساعة 2 مساءً حتى 6 مساءً
 
يرجى الحضور أيضًا إذا حصلت على قرار رفض من مكتب اللجؤ الفدرالي أو المحكمة.
 
BFA و BVwG:⬅️
يبدو أن مقابلات BFA وجلسات المحكمة توقفت على الأقل لمدة أسبوعين ، ويراقب فريق الاستشارات القانونية لدينا جميع المواعيد الفردية ويقوم بإبلاغك في أقرب وقت ممكن.
 
 معلومات مهمة لكل من يحتاج إلى دواء موصوف:⬅️
إذا كان لديك بالفعل وصفة طبية لفيروس نقص المناعة البشرية أو مضادات الاكتئاب أو أدوية أخرى ، فلا تحتاج إلى الذهاب إلى الطبيب للحصول على وصفة طبية جديدة. يمكنك فقط الاتصال بهم وسيقومون بإرسال الوصفة الطبية إلى الصيدلية حيث يمكنك تناول الدواء. إذا كنت بحاجة إلى مساعدة في المكالمة ، فأخبرنا بذلك.
الاماكن العامة:⬅️
يعرف اللاجئون بالفعل ما يعنيه تقييد الوصول إلى الأماكن العامة مثل Praterstern في فيينا. في الوقت الحالي ، يجب عليك مغادرة المنزل فقط إذا كنت بحاجة إلى التسوق أو مساعدة الآخرين أو الذهاب إلى العمل الضروري حقًا. يمكنك الذهاب للمشي إما بمفردك (احتفظ بمسافة متر واحد عن الأشخاص الآخرين) أو مع الأشخاص الذين تعيش معهم. لا يمكنك أن تكون في مجموعة مكونة من خمسة أشخاص أو أكثر. يمكن للشرطة أن تفرض عليك ذلك كما نعلم ومن الخبرة ,من المحتمل أن يخالفكم، لذا امشوا وحدكم أو مع أصدقائك ولكن ليس أكثر من خمسة.
 
لا زيارات في المستشفيات:⬅️
إذا كان لديك صديق في المستشفى ، فلا يمكن زيارته في الوقت الحالي. يجب حماية الموظفين والأطباء والممرضات وكذلك المرضى في المستشفى. كتابة الرسائل وإرسال الحب يساعد ، ابق على اتصال بطرق أخرى.
 
البقاء على اتصال والبقاء في المنزل
🧡💛💚💙💜🖤
 
🌈سلام به همگی، ما امیدواریم که همه چی براتون خوب باشه و همه شما در جامعه سلامتی باشید وکه دوستش داریم 💜
ما در تلاش هستیم تا مهمترین اخبار در مورد#کرونا در اتریش را برای جامعه پناهندگان کویر جمع آوری کنیم. در نتیجه این اخبار برای برخی از افراد واقعاً مهم هستند و عده ای دیگر که ما را در فیس بوک یا توییتر دنبال می کنند فقط ممکن است نیاز به بخش هایی از اطلاعات داشته باشند. بنابراین همکاران عزیز # LGBTIQ #Refugee جامعه پناهندگان – سؤال و نیازهایکه ممکن است داشته باشید0 را بررسی می کنند.
 
⬅️ چگونه و چه زمانی می توانید به ما دسترسی داشته باشید؟
از طریق شماره یا ایمیل زیر می توانید با ما در تماس باشید
++ 43 664 6594171
email asylum@queerbase.at
 
اگر شما از قبل عضو خانواده Queer Base هستید، می توانید با کمال میل با شماره های شخصی ما در تماس باشید. شما ما را می شناسید 😁
 
💫 برای مواقع اضطراری دفتر ما دوشنبه و چهارشنبه از 2 بعد از ظهر تا 6 عصر بار است.
 
در صورت دریافت جواب منفی از BFA یا BVwG (دادگاه) لطفا حضوری تشریف بیاورید.
 
BFA و BVwG⬅️
به نظر می رسید مصاحبه های BFA و جلسات دادگاه حداقل برای دو هفته متوقف شده است، تیم مشاوره حقوقی ما در حال بررسی همه تاریخ های مصاحبه هاست و در اسرع وقت اطلاعات را برایتان به روز رسانی می کنیم.
 
اطلاعات مهم برای همه افرادی که به داروهای تجویز شده نیاز دارند:⬅️
اگر قبلاً نسخه داروهای برای HIV، ضد افسردگی یا داروهای دیگر دارید، دیگر نیازی به مراجعه حضوری به پزشک برای نسخه جدید ندارید. فقط می توانید با آنها تماس بگیرید و آنها نسخه را به داروخانه ای که شما می توانید دارو را بگیرید، ارسال می کنند. در صورت نیاز به ما، تماس بگیرید.
 
فضاهای عمومی:⬅️
پناهندگان به خوبی معنای دسترسی محدود به فضای عمومی مانند پراترسترن در وین را می دانند که به چه معنی است. در حال حاضر شما فقط در صورت نیاز به خرید، کمک به دیگران یا در صورتی که واقعا مجبور هستید به سر کار بروید خانه را ترک کنید. شما می توانید به تنهایی پیاده روی کنید اما فاصله یک متر با افراد دیگر یا با افرادی که با آنها زندگی می کنید را داشته باشید. شما نمی توانید در یک گروه 5 نفره یا بیشتر باشید. پلیس می تواند شما را برای این موضوع جریمه کند، براساس تجربه ما آنها قطعا شما را جریمه خواهند کرد. بنابراین به تنهایی یا با همخانه های خود پیاده روی بروید اما بیشتر از پنج نفر نباشید
 
عدم مراجعه به بیمارستان:⬅️
در صورتی که دوست یا دوستان شما در بیمارستان بستری هستند در حال حاضر ملاقات آنها امکان پذیر نیست. کارمندان، پزشکان و پرستارانی که در بیمارستانها کار می کنند، باید محافظت شوند و همچنین بیماران مریضی که در بیمارستان حضور دارند. برایشان پیام بنویسید و عشق و دوستی را برایشان بفرستید. یا روش های دیگر باهم در ارتباط باشید.
 
در دسترس و در خانه بمانید
🧡💛💚💙🖤
 
🌈Привет всем! Мы надеемся, что у вас все хорошо, потому что вы наш камьюнити, который мы любим💜
 
Мы стараемся собирать всю важную информацию о #Вирус корона в Австрии для квирной камьюнити беженцев. Для некоторых людей эта информация очень важна, другие же читают нас на фэйсбуке и твитере и нуждаются не во всей информации.
 
Итак, дорогие # ЛГБТИК # камьюнити беженцев! Читайте и, если у вас есть вопросы и другие потребности, то обращайтесь к нам.
 
Как можно до нас достучаться? Вы можете застать нас по номеру :
📲+43 664 6594171 или по
📨email: asylum@queerbase.at
 
Если вы часть нашей квир бэйз семьи, то вы можете позвонить нам на частный номер.
Вы знаете кто мы😁
 
💫Для экстренных случаев наш офис будет открыт в понедельник и среду с 14 ч по 18 ч.
 
Пожалуйста, придите, если вы получили негативное решение от бфа (ведомство по делам беженцев) или из суда.
 
Ведомство по делам беженцев и суд:
Как интервью по получению беженству, так и слушания в суде, будут приостановлены как минимум на две недели. Наш команда правовых представителей следит за отдельными случаями и будет держать в курсе событий.
 
Важная информация для всех кому требуется рецепты на:
медицинские препараты. Если у вас есть рецепт для антиретровирусной терапии, антидепресантов или другие препараты, то вам не нужно для этого идти к врачу за новым рецептом. Вы можете позвонить врачу и он_а отправят рецепт прямо в аптеку, где вы можете забрать ваше лекарство. Если вам требуется помощь со звонком, то дайте нам знать.
 
Публичные места:
Являясь беженцем, известно, что значит иметь ограниченный доступ к публичным местам, допустим таким как Пратерштерн в Вене. В данной ситуации вам стоит покидать дом только если вам нужно сходить в магазин, помочь другим или идти на работу, которую не отменили. Вы можете ходить на прогулку одному_ ой (держите дистанцию около одного метра с другими людьми) или с людьми, с которыми вы живете. Вы не должны находится в группе с больше чем пятью людьми. Полиция может оштрафовать вас за это и, как мы знаем из опыта, они оштрафуют прежде всего вас. Вообщем, ходите гулять одни или с вашими соседями, но не больше чем в пятером.
 
Никак посещений в больницах:
Если ваша подруга_ друг находится в больнице, то на данный момент его_ ее нельзя посетить. Медицинский персонал, доктора, медсестры должны быть защищены, а также больные люди в больнице. Пишите им сообщения, оставайтесь с ними в контакте другим образом.
 
Остаемся на связи и остаемся дома
🧡💛💚💙💜🖤

This post is also available in: Deutsch (German)